Feeds:
Inlägg
Kommentarer

Posts Tagged ‘Bokbloggsjerka’

Veckans fråga på Annikas litteratur- och kulturblogg:

Försöker ni alltid att läsa de böcker ni kan på originalspråket eller väntar ni hellre på de svenska översättningarna?

Jag läser helst på svenska. De senaste åren har jag försökt att läsa mer på engelska eftersom feministisk facklitteratur sällan översätts. När det gäller om jag kan vänta eller inte på översättningen så händer det att jag läser direkt på engelska, men för det mesta väntar jag in översättningen. Jag läser också mycket på engelska som inte är på originalspråk, för att författare från lite udda länder inte heller alltid översätts till svenska.

Nu har jag också utmanat mig själv att läsa mer på tyska, men det är inte för att ligga i framkant, utan för att öva på språket.

Annonser

Read Full Post »

Veckans fråga på Annikas litteratur- och kulturblogg:

Kan du dela med dig av några boktitlar/författare som får en att vilja resa?

BeachEn liknande fråga fick vi för nästan ett år sedan och då svarade jag Kvinnornas Helsingfors. Jag ska inte vara så tråkig att jag svarar samma sak nu, så jag väljer en annan bok.

När jag och min pojkvän/man var i Egypten på vår första charter tillsammans hade jag tagit med mig Beach av Alex Garland. Vi hade en dröm om att göra en resa till Asien och däribland Thailand. Drömmen om den perfekta stranden är drivkraften för de backpackande resenärerna i Beach och boken handlar om det samhälle de bygger upp när de hittar stranden och de inte vill att någon annan ska få reda på den. Skrämmande psykologisk roman. Men trots det allvarliga temat så var jag sugen att ta reda på vad alla pratar om när de säger att Thailand är så fantastiskt. Dessutom ville jag också sitta ner och ta en öl på det backpackertäta Kao San Road.

Ett och ett halvt år senare, i februari 2007, satt jag och min pojkvän/man på ett plan till Bangkok för en treveckors drömsemester i Thailand, Vietnam och Kambodja. Det var kanske inte den perfekta stranden vi kom till på Koh Chang, men då var det för oss nära nog.

 

Read Full Post »

Veckans fråga på Annikas litteratur och kulturblogg:

Hur viktiga är böckernas förord egentligen? Läser du dem eller skippar du dem helt och hållet?

Jag hoppar över dem! I alla fall som det är en roman. Om det är en fackbok där jag är så intresserad av att jag verkligen vill veta allt, kan det hända att jag läser det. Vid närmare eftertanke läser jag nog förordet i de flesta fackböcker.

Read Full Post »

Veckan fråga på Annikas litteratur- och kulturblogg:

Att bokomslaget är viktigt för många har jag förstått, men hur viktig anser du att bokens titel är?

Jag tycker att det är viktigt att författare/förläggare har ansträngt sig för att hitta en bra titel till sin bok. En titel får gärna locka till nyfikenhet. Exempel på bra titlar: Stalin kossor (vad är det?), Torka aldrig tårar utan handskar (va? Usch vad omänskligt!), Rädd att flyga (vad handlar den egentligen om?). Andra titlar som fångat mig (såklart, jag är ju en feministisk virtuell bibliotekarie): Kvinnor på ett tåg, Tre starka kvinnor och A woman like me.

Det är också viktigt att översättare inte tar sig allt för stora friheter. En rolig sak är boken Fem svarta höns på svenska och A town like Alice i original, är att den svenska titeln är bättre. Enligt mitt tycke består boken av en bra och en dålig halva. Fem svarta höns är en titel som är bra för den första delen och det är den delen som är bra, som handlar om ett kvinnligt fångläger i Malaysia under andra världskriget. När jag läst boken vill jag knappt minnas det hemska slutet och hjältinnan som bosätter sig i obyggden i Australien och försöker göra sin håla till a town like Alice (Springs, som hon ansåg var en trevlig stad). 50-tals könsrollsromantik så att det förslår.

Read Full Post »

Veckans fråga på Annikas litteratur- och kulturblogg:

Kan du ge tips på en bok som man absolut inte kan lägga ifrån sig? Om du kan får du gärna ge förslag på en bok inom så många genrer som möjligt, men det är absolut inte ett krav för att vara med i jerkan. Förslag på en bok är lika välkommet som förslag på tio!

Här kommer lite tips från mig:

Från bloggen, skönlitterärt och feministiskt: Sin mors dotter och Kvinnorummet av Marilyn French var så bra att jag sträckläste dem. Likaså Sofi Oksanens Utrensning och Stalins kossor.

Jag sträckläser ofta deckare, det ligger ju liksom i genrens natur och där kan jag rekommendera Kvinna i grönt av Arnaldur Indridason och En ovanligt torr sommar av Peter Robinson. En som skriver deckaraktigt, men vars böcker innehåller så mycket mer, är Karin Alfredsson och alla hennes böcker sträckläste jag.

Faktaböcker som jag har sträckläst är nog något färre, men Anna Dahlqvists bok om abort i Europa, I det tysta, från förra året var så bra och spännande att jag inte kunde lägga den ifrån mig.

Read Full Post »

Veckans fråga på Annikas litteratur- och kulturblogg:

Hur ser den ultimata lässtunden ut för dig?

Helt klart i sägen före sovdags. Gärna i tid så att jag inte somnar med boken i handen, något som händer allt oftare. På dagtid tar ofta datorn överhanden och jag får för mig att det ska göras en massa andra saker. Men dagtid på sommaren solandes i min favoritsolstol på landet är också en fantastiskt lässtund.

Read Full Post »

Veckans fråga på Annikas litteratur- och kulturblogg:

Kan du ge exempel på en hyllad bok som du avskydde eller som du inte alls förstod dig på?

Jag måste svara Stieg Larsson. Det är kanske inte riktigt svar på frågan för jag fastnade för böckerna, sträckläste dem och kunde inte lägga dem ifrån mig, men jag tyckte inte att de förtjänade den enorma hyllning de fick. Jag tycker att böckerna ha för stora brister för att de ska anses som fantastiska deckare. En bubblare på den här listan är Lars Kepler, inte lika hyllad, men lika mycket missar och logiska vurpor för att det ska vara bra deckare.

UPPDATERAT

Jag glömde 100-åringen som klev ut genom fönstret och försvann! Förstod den inte alls.

Read Full Post »

Older Posts »